The Possessed (aka Demons, Devils) - Fyodor Dostoyevsky
Language: EnglishKeywords: 
1970s
 Russia
 Sociology
 Suppression
 Totalitarianism
Shared by:jodindy
Written by
Read by Constantine Gregory
Format: MP3
Bitrate: 64 Kbps
Unabridged
Length: 27 hrs and 27 mins
Release date: 11-17-17
Publisher: Naxos AudioBooks
Constance Garnett - translator
Demons (1872) aka The Possessed, Devils
The story of Demons (sometimes also titled The Possessed or The Devils) is based largely on the murder of Ivan Ivanov by “People’s Vengeance” members in 1869. It was influenced by the Book of Revelation. The secondary characters, Pyotr and Stepan Verkhovensky, are based on Sergei Nechayev and Timofey Granovsky respectively.
The novel takes place in a provincial Russian setting, primarily on the estates of Stepan Verkhovensky and Varvara Stavrogina. Stepan’s son Pyotr is an aspiring revolutionary conspirator who attempts to organise revolutionaries in the area. He considers Varvara’s son Nikolai central to his plot, because he thinks that Nikolai lacks sympathy for mankind. Pyotr gathers conspirators such as the philosophising Shigalyov, the suicidal Kirillov and the former military man Virginsky. He schemes to consolidate their loyalty to him and each other by murdering Ivan Shatov, a fellow conspirator. Pyotr plans to have Kirillov, who is committed to killing himself, take credit for the murder in his suicide note. Kirillov complies and Pyotr murders Shatov, but his scheme goes awry. Pyotr escapes, but the remainder of his aspiring revolutionary crew is arrested. In the denouement, Nikolai kills himself, tortured by his own misdeeds.
I answered a request and ended in a quandry. I previously uploaded The Devils.
How to explain three names for the same book? I took excerpts from a newspaper review.
The Los Angeles Times Oct 16, 1994…
No, a new Dostoevsky novel has not been discovered. “Demons,” first published in 1871-72, and Dostoevsky’s last major novel before “The Brothers Karamazov,” is the work we have commonly known in English as “The Possessed.” Such is the title Constance Garnett gave to her translation of the novel…. A more recent translator, Andrew MacAndrew, has kept it; two others, David Magarshack and Michael Katz, have–independently–called the work “The Devils.” All four versions are currently in print.
The title is a case in point. The Russian word means evil spirits, not the people possessed by them. Had Dostoevsky wanted to name this work “The Possessed,” he could easily have done so, Russian having an exact equivalent. There is also a perfectly good Russian word for devils, and it is not the word Dostoevsky chose to use.
“Demons” is the Dostoevsky novel for our age; in fact, it is a key novel as such for an age that has come to recognize the evils of ideology–any ideology. At the time it appeared in Russia, it could be read as the other sort of “key novel,” a roman a clef , based as it was on the ideologically rationalized murder of a party member who had strayed from the fold. Millions and millions of ideologically rationalized murders later, it is infinitely more timely. Dostoevsky could not be published at all in the Soviet Union during the Stalinist years, and even in the relatively liberal post-Stalinist period this novel remained taboo and thus virtually unavailable in popular editions. Now that Russia has renounced its ideology it is being read with a vengeance: “Demons” tells Russia’s story in microcosm…
When translating Dostoevsky, Garnett was under some pressure from her editor “to tone down such passages as might be thought offensive,” but she was also temperamentally inclined to do so. Of the more recent translators, MacAndrew tends to tone down Dostoevsky’s language even more than Garnett, thereby making him “an easier read.”
The path they have chosen is to retranslate the entire Dostoevsky corpus in an internally consistent manner (so far they have completed “The Brothers Karamazov,” “Crime and Punishment,” and “Notes from Underground” to great critical acclaim) and in the face of the commonplace that a translation should sound “smooth” and “natural.” My feeling is that the reason they have succeeded so well in bringing Dostoevsky into English is not that they have made him sound bumpy or unnatural but that they have managed to capture and differentiate the characters’ many voices.
All Dostoevsky’s works are notably weighted toward dialogue. In “Demons” even the narrator participates actively as a character, conversing with us rather than telling us what to think …. Garnett acknowledged feeling less at home with dialogue than description; Pevear and Volokhonsky come into their own when faced with Dostoevsky’s wonderfully quirky, yet in the end functionally more than justified use of varied speech patterns. ….
This was not my rip. It is rather strange looking , the original uploader had it in mp4 (video) format! I’ve left it in tracks and included the NAXOS pdf.
| Announce URL: | udp://tracker.opentrackr.org:1337/announce |
| This Torrent also has several backup trackers | |
| Tracker: | udp://tracker.opentrackr.org:1337/announce |
| Tracker: | udp://tracker.tiny-vps.com:6969/announce |
| Tracker: | udp://tracker.torrent.eu.org:451/announce |
| Tracker: | udp://tracker.pirateparty.gr:6969/announce |
| Tracker: | udp://9.rarbg.me:2710/announce |
| Tracker: | udp://tracker.leechers-paradise.org:6969 |
| Tracker: | udp://tracker.coppersurfer.tk:6969 |
| Tracker: | udp://tracker.open-internet.nl:6969/announce |
| Tracker: | udp://open.demonii.si:1337/announce |
| Tracker: | udp://thetracker.org:80/announce |
| Tracker: | http://tracker2.dler.org:80/announce |
| Creation Date: | Mon, 16 Sep 2019 20:29:39 +0100 |
| This is a Multifile Torrent | |
| BK_NAXO_001401.pdf 2.41 MBs | |
| NA0293_1_1.mp3 5.81 MBs | |
| NA0293_1_2.mp3 3.09 MBs | |
| NA0293_1_3.mp3 2.52 MBs | |
| NA0293_1_4.mp3 4.09 MBs | |
| NA0293_1_5.mp3 3.34 MBs | |
| NA0293_1_6.mp3 5.07 MBs | |
| NA0293_1_7.mp3 2.88 MBs | |
| NA0293_1_8.mp3 6.49 MBs | |
| NA0293_2_1.mp3 3.32 MBs | |
| NA0293_2_2.mp3 3.81 MBs | |
| NA0293_2_3.mp3 6.18 MBs | |
| NA0293_2_4.mp3 5.05 MBs | |
| NA0293_2_5.mp3 5.19 MBs | |
| NA0293_2_6.mp3 4.38 MBs | |
| NA0293_2_7.mp3 5.52 MBs | |
| NA0293_3_1.mp3 1.65 MBs | |
| NA0293_3_2.mp3 2.61 MBs | |
| NA0293_3_3.mp3 4.75 MBs | |
| NA0293_3_4.mp3 5.26 MBs | |
| NA0293_3_5.mp3 5.92 MBs | |
| NA0293_3_6.mp3 4.65 MBs | |
| NA0293_3_7.mp3 4.13 MBs | |
| NA0293_3_8.mp3 3.48 MBs | |
| NA0293_4_1.mp3 5.99 MBs | |
| NA0293_4_2.mp3 3.18 MBs | |
| NA0293_4_3.mp3 2.81 MBs | |
| NA0293_4_4.mp3 4.59 MBs | |
| NA0293_4_5.mp3 3.66 MBs | |
| NA0293_4_6.mp3 4.03 MBs | |
| NA0293_4_7.mp3 5.61 MBs | |
| NA0293_4_8.mp3 2.25 MBs | |
| NA0293_5_1.mp3 4.73 MBs | |
| NA0293_5_2.mp3 2.2 MBs | |
| NA0293_5_3.mp3 2.4 MBs | |
| NA0293_5_4.mp3 6.41 MBs | |
| NA0293_5_5.mp3 2.51 MBs | |
| NA0293_5_6.mp3 5.03 MBs | |
| NA0293_5_7.mp3 3.43 MBs | |
| NA0293_5_8.mp3 5.01 MBs | |
| NA0293_5_9.mp3 2.02 MBs | |
| NA0293_6_1.mp3 4.18 MBs | |
| NA0293_6_2.mp3 4.96 MBs | |
| NA0293_6_3.mp3 3.07 MBs | |
| NA0293_6_4.mp3 1.46 MBs | |
| NA0293_6_5.mp3 4.12 MBs | |
| NA0293_6_6.mp3 3.97 MBs | |
| NA0293_6_7.mp3 6.22 MBs | |
| NA0293_6_8.mp3 3.51 MBs | |
| NA0293_6_9.mp3 2.41 MBs | |
| NA0293_7_1.mp3 3.34 MBs | |
| NA0293_7_2.mp3 4.64 MBs | |
| NA0293_7_3.mp3 6.63 MBs | |
| NA0293_7_4.mp3 3.95 MBs | |
| NA0293_7_5.mp3 4.94 MBs | |
| NA0293_7_6.mp3 4.03 MBs | |
| NA0293_7_7.mp3 5.27 MBs | |
| NA0293_8_1.mp3 4.48 MBs | |
| NA0293_8_2.mp3 5.29 MBs | |
| NA0293_8_3.mp3 5.74 MBs | |
| NA0293_8_4.mp3 3.42 MBs | |
| NA0293_8_5.mp3 3.56 MBs | |
| NA0293_8_6.mp3 3.78 MBs | |
| NA0293_8_7.mp3 5.73 MBs | |
| NA0293_9_1.mp3 2.2 MBs | |
| NA0293_9_2.mp3 4.56 MBs | |
| NA0293_9_3.mp3 6.11 MBs | |
| NA0293_9_4.mp3 4.18 MBs | |
| NA0293_9_5.mp3 6.55 MBs | |
| NA0293_9_6.mp3 5.5 MBs | |
| NA0293_10_1.mp3 3.32 MBs | |
| NA0293_10_2.mp3 4.41 MBs | |
| NA0293_10_3.mp3 3.1 MBs | |
| NA0293_10_4.mp3 2.64 MBs | |
| NA0293_10_5.mp3 5.1 MBs | |
| NA0293_10_6.mp3 1.44 MBs | |
| NA0293_10_7.mp3 3.89 MBs | |
| NA0293_10_8.mp3 5.96 MBs | |
| NA0293_10_9.mp3 3.68 MBs | |
| NA0293_11_1.mp3 4.72 MBs | |
| NA0293_11_2.mp3 3.68 MBs | |
| NA0293_11_3.mp3 3.34 MBs | |
| NA0293_11_4.mp3 4.21 MBs | |
| NA0293_11_5.mp3 4.12 MBs | |
| NA0293_11_6.mp3 4.53 MBs | |
| NA0293_11_7.mp3 5.31 MBs | |
| NA0293_12_1.mp3 5.93 MBs | |
| NA0293_12_2.mp3 3.87 MBs | |
| NA0293_12_3.mp3 5.06 MBs | |
| NA0293_12_4.mp3 3.24 MBs | |
| NA0293_12_5.mp3 4.28 MBs | |
| NA0293_12_6.mp3 4.51 MBs | |
| NA0293_12_7.mp3 6.65 MBs | |
| NA0293_13_1.mp3 4.7 MBs | |
| NA0293_13_2.mp3 3.38 MBs | |
| NA0293_13_3.mp3 4.14 MBs | |
| NA0293_13_4.mp3 6.82 MBs | |
| NA0293_13_5.mp3 6.81 MBs | |
| NA0293_13_6.mp3 6.44 MBs | |
| NA0293_14_1.mp3 6.77 MBs | |
| NA0293_14_2.mp3 4.94 MBs | |
| NA0293_14_3.mp3 6.87 MBs | |
| NA0293_14_4.mp3 4.64 MBs | |
| NA0293_14_5.mp3 6.03 MBs | |
| NA0293_14_6.mp3 4.25 MBs | |
| NA0293_15_1.mp3 6.32 MBs | |
| NA0293_15_2.mp3 6.62 MBs | |
| NA0293_15_3.mp3 6.88 MBs | |
| NA0293_15_4.mp3 3.08 MBs | |
| NA0293_15_5.mp3 3.7 MBs | |
| NA0293_15_6.mp3 6.32 MBs | |
| NA0293_16_1.mp3 3.13 MBs | |
| NA0293_16_2.mp3 4.84 MBs | |
| NA0293_16_3.mp3 3.24 MBs | |
| NA0293_16_4.mp3 6.43 MBs | |
| NA0293_16_5.mp3 4.23 MBs | |
| NA0293_16_6.mp3 3.58 MBs | |
| NA0293_16_7.mp3 6.03 MBs | |
| NA0293_17_1.mp3 2.12 MBs | |
| NA0293_17_2.mp3 3.08 MBs | |
| NA0293_17_3.mp3 4.55 MBs | |
| NA0293_17_4.mp3 5.28 MBs | |
| NA0293_17_5.mp3 6.1 MBs | |
| NA0293_17_6.mp3 6.24 MBs | |
| NA0293_17_7.mp3 6.3 MBs | |
| NA0293_18_1.mp3 6.43 MBs | |
| NA0293_18_2.mp3 3.7 MBs | |
| NA0293_18_3.mp3 3.65 MBs | |
| NA0293_18_4.mp3 3.25 MBs | |
| NA0293_18_5.mp3 4.23 MBs | |
| NA0293_18_6.mp3 4.85 MBs | |
| NA0293_18_7.mp3 5.63 MBs | |
| NA0293_18_8.mp3 1.91 MBs | |
| NA0293_19_1.mp3 2.77 MBs | |
| NA0293_19_2.mp3 6.56 MBs | |
| NA0293_19_3.mp3 2.18 MBs | |
| NA0293_19_4.mp3 5.3 MBs | |
| NA0293_19_5.mp3 4.92 MBs | |
| NA0293_19_6.mp3 6.81 MBs | |
| NA0293_19_7.mp3 5.33 MBs | |
| NA0293_20_1.mp3 3.25 MBs | |
| NA0293_20_2.mp3 1.53 MBs | |
| NA0293_20_3.mp3 5.65 MBs | |
| NA0293_20_4.mp3 4.65 MBs | |
| NA0293_20_5.mp3 6.18 MBs | |
| NA0293_20_6.mp3 4.95 MBs | |
| NA0293_20_7.mp3 6.55 MBs | |
| NA0293_21_1.mp3 6.19 MBs | |
| NA0293_21_2.mp3 3.85 MBs | |
| NA0293_21_3.mp3 2.98 MBs | |
| NA0293_21_4.mp3 5.87 MBs | |
| NA0293_21_5.mp3 6.05 MBs | |
| NA0293_21_6.mp3 4.07 MBs | |
| NA0293_21_7.mp3 4.78 MBs | |
| NA0293_22_1.mp3 4.98 MBs | |
| NA0293_22_2.mp3 5.13 MBs | |
| NA0293_22_3.mp3 5.69 MBs | |
| NA0293_22_4.mp3 4.49 MBs | |
| NA0293_22_5.mp3 3.79 MBs | |
| NA0293_22_6.mp3 6.09 MBs | |
| NA0293_22_7.mp3 3.28 MBs | |
| NA0293_23_1.mp3 3.29 MBs | |
| NA0293_23_2.mp3 4.3 MBs | |
| NA0293_23_3.mp3 6.42 MBs | |
| NA0293_23_4.mp3 5.48 MBs | |
| NA0293_23_5.mp3 6.58 MBs | |
| NA0293_23_6.mp3 3.52 MBs | |
| NA0293_23_7.mp3 3.63 MBs | |
| Combined File Size: | 756.83 MBs |
| Piece Size: | 512 KBs |
| Comment: | Updated by AudioBook Bay |
| Encoding: | UTF-8 |
| Info Hash: | d0f3304a14b8f6c5cc6983d91634f05e0def9467 |
| Torrent Download | Torrent Free Downloads |
| Tips | Sometimes the torrent health info isn’t accurate, so you can download the file and check it out or try the following downloads. |
| Direct Download | Start Direct Download |
| Tips | You could try out alternative bittorrent clients. |
| Secured Download | Download Files Now |
| Ad |
|







This post has 11 comments with rating of 4.8/5
September 16th, 2019
The Michael R. Katz translation..
https://audiobookbay.lu/audio-books/devils-fyodor-dostoyevsky/
September 16th, 2019
Grateful for any & every iteration of Dostoyevsky, jo. He seemed preternaturally prescient regarding the evils of Marxism and, by extension, related toxic ideologies which slaughtered their way through the 20th Century. He had a gift for delineating the contours of crazy. Essential reading/listening in order to understand the psychology of evil.
September 16th, 2019
Nice. Thank you.
September 16th, 2019
Many thanks for this! Caesar, thanks for the additional info! Great work!! Cheers.
July 20th, 2020
Ceasar963 obviously know nothing about marxism, but I am going to enjoy this book anyway.
February 1st, 2022
@priniskipi: substitute stalinism/leninism for marxism. better?
June 28th, 2022
Hi is there chance this is still avaliable?
March 24th, 2024
@caesar963
Such veneration of Dostoevsky as an oracle of political prophecy overlooks the complexities of his works and reduces them to simplistic ideological allegories, neglecting the rich psychological and existential themes explored therein and promoting a reductionist view of literature as mere political commentary, which undermines the depth and nuance of his writing.
March 23rd, 2025
The Michael R. Katz translation..pls
September 25th, 2025
crab - Indeed, you’re quite correct, it’s merely one dimension. However, I’m not exactly being reductionist, as I didn’t claim that it was the sole dimension.
December 18th, 2025
seed pls, thanks!
Add a comment (please log in before commenting)